miércoles, 26 de marzo de 2014

"HIKIKOMARGI"

Es un término japonés para referirse al fenómeno social que las personas apartadas han escogido abandonar la vida social.

Busca grados extremos de aislamiento y confinamiento, debido a varios factores personales y sociales en sus vidas.

No me gustaría ser un hikikomori porque me gusta relacionarme con mis amigos y lo necesito para el día a día.  No podría vivir sin relacionarme con mis amigos porque ellos me ayudan a afrontar mis problemas, a desahogarme cuando lo necesito...

Es un fenómeno que se produce en Japón, aunque tambien en latinoamérica.

Pienso que los hikikomoris existen porque hay personas a las que les gusta estar en soledad.

La gente te puede decir que eres raro y pueden reirse de ti...

http://culturacientifica.com/2014/02/28/sindrome-de-hikikomori-en-espana/




Is a japanese word that refers to the social phenomenon that people have chosen to leave apart the social life.

It search extreme degrees of isolation and confinement, because of various personal and social factors in their lives

I wouldn´t like to be a hikikomori because i like so much meeting my friends. I couldn´t live without talk to my friends because they help me with my problems.

It is a phenomenon produced in Japan, but also in america.

I think that hikikomoris exist because some people like staying along.

People can say that you are strange and rare and they can laugh at you!!



martes, 25 de marzo de 2014

Multiasignatura en una ¡PROYECTO!.

Desde mi punto de vista esta asignatura sirve para mejorar nuestro inglés o el idioma que escoja cada persona.
Tambien es importante esta asignatura porque conoces lugares y cosas que no conocias anteriormente y así nos hacemos más cultos.
Todos debemos hacer algo para mejorar esta asignatura.Tan sólo poniendo cada uno un poquito de su parte la asignatura puede mejorar bastante.
Veo muy bien lo de los "post" cada semana, pero creo que la clase podia ser un poco más dinámica.

lunes, 10 de marzo de 2014

excellent routes!

El valle del Jerte es una comarca de extremadura  es conocido debido a que cada primavera florecen más de miles de cerezos, creando una atmósfera inigualable y única.

Este bonito espectáculo tiene lugar entre el 20 de marzo y el 10 de abril, aunque siempre puede variar un poco.


El Valle del Jerte is a region of Extremadura and it´s so popular because every springs thousands of cherry trees flower, making an unusual atmosphere.

This wonderful show takes place between 20 of march and 10 of april

Este lugar se encuentra a más de 400 km de Córdoba.

This place is more than 400 km far from Córdoba.



La Garganta de la Puria es una ruta circular que discurre entre robles y cerezos hasta llegar a la garganta, en el Valle del Jerte.

Garganta de la Puria is a route that ends in Valle del Jerte.